bonæ litteræ: occasional writing from David Rundle, Renaissance scholar

More Lost Manuscripts

Posted in Manuscripts, Uncategorized by bonaelitterae on 7 December, 2015

In between the various commitments of a teaching term, I have been working on the release of a second batch of entries for the Lost Manuscripts project – and today is the day they are launched upon the world.

As you may remember, the pilot project involves cataloguing and digitizing the manuscript fragments found in bindings of books once owned by Samuel Harsnett and now resident in the library of the University of Essex.The rationale has been to treat each fragment both as an object worth describing in its own right and as witness to a manuscript which once existed but is now lost to us. In doing this, then, it engages with the developing and exciting practices of ‘virtual reunification’ – the process of bringing together on the internet elements of a work of art which are physically dispersed. Its manuscript variant is sometimes called ‘fragmentology’, an undeniably unlovely term (but I have complained about that before now). What the project hopes to bring to the metaphorical table, beyond a set of new examples, is thinking about the standards of cataloguing we might require for fragments and how they may differ from those for complete codices.

The intention of the Lost Manuscripts site is to make the images and the descriptions freely available. The bulk of the work for the pilot project was done in the summer of this now-closing year, but the pages are being released in small batches to allow for checking and the addition of further information. So, today is one step on a journey, and a small one at that. In the first batch, there were twenty ‘lost manuscripts’; in this, only eight. That is partly because this group includes several fragments which do not meet the rules we have set for creating a lost manuscript: if only one remnant remains from which it is impossible to extrapolate what might have been, then it is not allowed into that virtual realm of reborn codices we like to call Babel. So, a stray strip of music, or a single scrap of a copy of the Digest stands beyond that city’s gates. Of course, in those instances, our hope is that more work and more discoveries will allow us to link up that lone fragment with others – and then the doors will be opened to them.

All the same, there are some interesting finds in the fragments now there to view. Some of these are discussed on the Highlights page of the site. They include an example I have mentioned before of how some binders chose to save not the text from a manuscript but precisely those parts which provided virgin parchment. There is also a useful reminder that, while the process of dismantling manuscripts is, in English history, particularly associated with the disruption of the Dissolution of the Monasteries, the reformers by no means invented the practice. The fragments involved in that case are a personal favourite at the moment because several come from one medical manuscript for which we have been able to identify precisely from what text they come: it is painstaking and, indeed, thankless work which, in this instance, involved learning more about the varieties of urine than any layperson could ever really want to know.

As the project develops, what is also coming into sharper focus is the range of questions we should be (funding permitting) asking at the next stage. We can detect a variety of practices that took place in different binderies – what were the reasons for those differences and how did they develop from the fifteenth to the early seventeenth century? We also know that a broad sweep of medieval texts were ripe for cutting up, but did the variety of manuscripts and the balance between them shift over the sixteenth century? What, fundamentally, was the logic of the destruction of manuscript culture in the early modern period? These are big issues which will need ‘big data’ to begin to answer them – but they are ones that are surely worth asking.